Fęrsluflokkur: Bloggar
Žaš viršist vera svo aš sķfellt fjölgi žeim sem finnst of erfitt aš ręša bara viš nįungann heldur nota hnefann ķ stašinn til aš koma skilabošum sķnum į framfęri. Žarf kannski aš senda ķslendinga į ķslenskunįmskeiš??!! Žaš er ótrślegt hve oft mašur les fréttir um svipašar uppįkomur nśoršiš. Einhver réšist bara į annan og sló eša annaš verra.
Ég verš nś lķka aš spurja hvers vegna fréttamašur getur ekki nefnt hlutina réttu nafni? Hvķ er ekki hęgt aš tala um heimilisofbeldi ķ staš žess aš setja slķkt ķ einhvern sparibśning og tala um deildur sambśšarfólks sem ljśki maš handalögmįlum? Er fréttamašurinn kannski aš reyna aš setja teppiš yfir aš žarna er veriš aš beita ofbeldi?? Fréttamašur talar fyrr ķ fréttinni um reykingarmanninn sem sleginn er ķ rot og tengir žaš beint viš upphafssetninguna sem segir frį lķkamsįrįs. Hvķ finnur hann žörf hjį sér aš draga heimilisofbeldiš ašeins śt śr žeirri umfjöllun meš greinaskipum og kalla žaš deilur?? Er žetta kannski ekki lķkamsįrįs ķ hans huga? Er ekki um lķkamsįrįs aš ręša žegar sambżlismašur/kona eša eiginmašur/kona beitir maka sinn ofbeldi??
Jį žaš eru margar spurningar sem vakna hjį mér viš lestur fréttar sem žessarar.
Sleginn ķ rot fyrir aš reykja ķ dyragętt į krį | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)
10.11.2007 | 11:11
Svart į hvķtu
Hingaš til hafa sumir haldiš žvķ fram aš barnaklįm į netinu haldi frekar barnanķšungum frį börnunum en hiš gagnstęša. Nś er semsagt sannaš aš žaš er sko aldeilis ekki rétt - žvert į móti eykur barnklįm į netinu misnotkun į börnum og barnanķšingar višurkenna aš barnklįm hafi vakiš hvatir žeirra til aš misnota börn.
Žetta sżnir okkur jś hve NAUŠSYNLEGT žaš er aš rannsaka barnaklįm į netinu og koma ķ veg fyrir slķkt. Žannig höfum viš mögleika į aš barja mörgum börnum samkvęmt žessari frétt og rannsókn. Bęši er žeim börnum bjargaš sem annars eru misnotuš til aš barnaklįm netsins verši aš raunveruleika og einnig er komiš ķ veg fyrir aš hvatir žessa barnanżšinga sem žaš skoša vakni og aukist.
Įfram Gnį segi ég nś bara
Handsami nķšinga į netinu | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (9)
7.11.2007 | 11:41
Kynjafręširįstefna 2007
Rįšstefnan er öllum opin og er ókeypis ašgangur.
Ég mun örugglega męta į einhver atriši žessarar rįšstefnu og sérstaklega ķ eina mįlstofuna į föstudeginum. Žar mun Sigrśn Siguršardóttir mešal annars fjalla um rannsókn sķna. Žessi rannsókn finnst mér mjög įhugaverš og nišurstöšur hennar eru mjög svipašar og nišurstöšur rannsóknarinnar minnar. Ég hvet alla til aš męta į žessa rįšstefnu og lįta ķ sér heyra.
Hér mį sjį umfjöllun um rannsóknina hennar Sigrśnar
Sigrśn Siguršardóttir:
Kynferšisleg misnotkun og önnur sįlręn įföll ķ ęsku og įhrif žeirra į heilsufar og lķšan kvenna.
Rannsóknir sżna aš börn sem verša fyrir żmsu ofbeldi eša kynferšislegri misnotkun upplifa mikla vanlķšan, eru meš gešręn vandamįl, lélega sjįlfsmynd og sjįlfsvķgshugsanir. Į fulloršinsįrum koma fram żmis lķkamleg, gešręn og félagsleg vandamįl og einstaklingar leita mikiš ķ heilbrigšisžjónustuna.
Tilgangur žessarar rannsóknar var aš kanna heilsufar og lķšan kvenna sem hafa oršiš fyrir sįlręnum įföllum ķ ęsku, eins og kynferšislegri misnotkun og öšru ofbeldi. Rannsóknarašferšin var fyrirbęrafręšileg, eigindleg og kennd viš Vancouver-skólann. Tekin voru samtals 14 vištöl viš sjö konur į aldrinum 30-65 įra sem höfšu slķka sögu og höfšu leitaš sér ašstošar ķ heilbrigšiskerfinu.
Nišurstöšur rannsóknarinnar sżna aš sįlręn įföll ķ ęsku, eins og kynferšisleg misnotkun og ofbeldi, hafa mjög alvarlegar afleišingar. Žeim var skipt ķ sex megin žemu: 1) Upplifun af įfallinu, žar sem konur żmist lokušu į sįra reynslu, fóru śtśr lķkamanum eša upplifšu ,,sįlarmorš. 2) Slęm lķšan sem barn og unglingur žar sem žęr lżsa allar mikilli vanlķšan, voru meš gešręn og lķkamleg einkenni og voru berskjaldašar fyrir endurteknu ofbeldi. 3) Lķkamleg einkenni sem žęr voru žjakašar af į fulloršinsįrum eins og móšurlķfsvandamįl, śtbreiddir verkir, vefjagigt og eru fimm žeirra öryrkjar sökum žess. 4) Gešręn vandamįl sem hafa žjakaš žęr allt lķfiš meš kvķša, žunglyndi, sjįlfsvķgshugsunum og sjįlfsvķgstilraunum. 5) Erfišleikar viš tengslamyndun, traust og snertingu, en žeim hefur gengiš mjög illa aš tengjast maka og börnum og įtt erfitt meš snertingu og kynlķf. 6) Stašan ķ dag og horft til framtķšar. Allar konurnar žróušu meš sér einkenni įfallaröskunnar, lifa viš mikla vanlķšan ķ dag, eru oft fullar vonleysis og finnst žęr vera aš gefast upp į lķfinu.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
5.11.2007 | 11:09
Smį beišni til ykkar
Mig langar aš koma meš smį beišni til ykkar sem lesiš žetta blogg mitt. Mig langar aš fį ykkur til aš skoša sķšu samtakanna Styrkur - śr hlekkjum til frelsis (sjį hlekk hér til hlišar žar sem ég kann ekki aš setja inn svona slóšir ķ bloggiš eša fara bara beint į www.styrkur.net). Mig langar aš fį ykkur til aš segja til um hvort ykkur finnst vanta eitthvaš žarna inn og ef svo er hvaš vantar.
Ekki vera feimin aš koma meš uppįstungur og skošanir į sķšunni. Ég hef veriš aš breyta henni og reyna aš bęta en žaš mį alltaf laga.
Mį lķka koma fram hvaš ykkur finnst gott viš sķšuna
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (26)
4.11.2007 | 12:35
Fjįrmįlin fylgja ekki eftirspurninni
Mér fannst mjög gott og jafnframt mjög slęmt aš lesa žessa frétt.
Slęmt vegna žess aš žaš er ekki gaman aš svo mikil fjölgun į tilkynningum til barnarverndar sé aš žvķ leiti aš žaš merkir aš mjög mörg börn bśi viš bįgar ašstęšur. En jafnframt var gott aš lesa fréttina žar sem hśn segir einmitt aš hluta af žessari fjölgun tilkynninga mį rekja til žess aš almenningur er farinn aš lķta į žessa žjónustu sem ašstošarkerfi og einmitt žjónustu ķ staš žess aš horfa į hana sem slęma refsingu. Žaš er gott aš almenningur er farinn aš įtta sig į žvķ aš barnarverndarnefnd er ekki Grżla heldur góšur stušningur viš börn samfélagsins.
Ég vona einnig aš almenningur sé oršin žaš upplżstur aš hann sé farinn aš įtta sig į aš žaš er ekki einungis sišferšisleg skylda okkar aš tilkynna ef grunum leikur į aš barn bśi viš bįgar ašstęšur heldur er žaš lagaleg skylda okkar. Žaš er nefnilega svo aš almenningur er ekki sķšur bundinn žessari lagalegu skyldu en til dęmis fagfólk en žaš hefur žvķ mišur veriš svo aš almennt hefur fólk ekki įttaš sig į žessu. Einnig er von mķn sś aš almenningur įtti sig į aš žaš skal hafa ķ huga aš lįta barniš njóta vafans ķ staš hins fulloršna. Hingaš til hefur nefnilega tķškast sś hugsun aš sį fulloršni fęr aš njóta vafans og fólk hugsar sem svo aš žaš geti ekki tilkynnt nema aš vera 150% viss ķ sinni sök žvķ ef viškomandi hafi rangt fyrir sér sé žaš svo slęmt fyrir hin fulloršna. En ég segi nś bara hvaš meš barniš?? Er ekki einmitt mįliš aš tilkynna žar sem aš lķkur eru į aš viškomandi hafi rétt fyrir sér og žar af leišandi aš barn sé vanrękt? Žannig stöndum viš vörš um barniš og hugsum um hag žess. Ef viškomandi hefur rétt fyrir sér žį er žaš ašeins barninu ķ hag aš tilkynna og gripiš sé inn ķ mįlin sem fyrst. Nś hafi viškomandi rangt fyrir sér er bara jįkvętt aš žaš komi ķ ljós aš barniš bśi viš góšar ašstęšur.
Ég vona aš yfirvöld fari aš įtta sig į aš žaš žarf aš setja inn mun meiri fjįrmuni til žessara mįlefna svo hęgt verši aš rįša fleira fólk til aš sinna žessum auknu tilkynningum. Tilkynningum į nefnilega (vonandi allavega) eftir aš fjölga enn frekar žar sem almenningur er nś upplżstari um starfsemi barnaverndar en įšur og einnig um aš horfa skal į rétt barnsins ķ staš žess aš horfa į rétt hins fulloršna.
Įhyggjur af auknu įlagi į barnaverndaryfirvöld | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
3.11.2007 | 16:14
Neyšarkall
Hvet alla til aš styrkja björgunarsveitirnar okkar og kaupa aš minnsta kosti einn neyšarkall sem reyndar er kerling ķ įr Viš vitum aldrei hvenęr viš žurfum sjįlf į hjįlp žeirra aš halda jį eša vinir eša vandamenn.
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
3.11.2007 | 11:05
Óhuggulegt
Jį mér finnst óhuggulegt aš einhver hafi žaš ķ sér aš skilja eftir illa slasaš dżr. Ef var ekiš į hrossiš er žetta bara óafsakanlegt aš fara af vettvangi įn žess aš sjį til žess aš hrossiš sé aflķfaš ef žaš žarf eša komiš undir lęknishendur. Ef hrossiš féll af bķl er óafsakanlegt kęruleysi aš fylgjast ekki betur meš en svo aš verša ekki var viš žetta - allavega aš snśa ekki viš žegar viškomandi veršur var viš žetta.
Ę mér finnst žetta bara óhugguleg frétt og žetta er bara MJÖG ill mešferš į dżri og ill mešferš į dżrum er ķ mķnum huga lķtt skįrri en ill mešferš į fólki.
Komiš aš mikiš slösušu hrossi | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
2.11.2007 | 13:25
Hvort er óhuggulegra?
Hvort er óhuggulegra aš drengurinn myrti eša aš hann tók svo myndir af fórnarlambi sķnu??
Mér finnst alltaf óhuggulegt aš lesa um vošaverk sem morš eru og hvaš žį žegar moršinginn er svo ungur. Enn óhuggulegra er jś aš drengurinn sżndi žį sišblindu eša tilfinningakulda eša hvaša įstęša sem er į bak viš aš hann fann hjį sér žörfina aš taka mynd af vošaverknašinum. Ekki nóg meš žaš heldur viršist hann hafa haft žörfina aš hreykja sér aš verknašinum og senda myndirnar į vini.
Ég reyndar get ekki heldur varist žeirri hugsun žegar ég les svona aš žessi drengur (ķ žessu tilfelli er žetta ungur drengur) hafi sennilega ekki įtt góša ęvi. Honum hlżtur aš lķša ömurlega sįlarlega žegar tilfinningar hans eru oršnar svo skemmdar aš hann fremur slķkan verknaš. Velti žvķ fyrir mér hver fortķš hans er sem gerir hann aš žeim tilfinningakalda morgšingja sem hann viršist vera ķ dag? Ętli žetta sé fyrsta vošaverkiš hans eša ętli hann hafi veriš aš sżna af sér afbrygšilega hegšun įšur? Ę žaš eru svo margar spurningar sem vakna viš lestur svona frétta og svo sannarlega vekur žaš óhug aš einhver hafi ķ sér aš fremja slķkan vošaverknaš - hvaš žį žegar gerandinn er svo ungur.
Fimmtįn įra moršingi myndaši fórnarlamb sitt | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
1.11.2007 | 18:13
Skilgreiningar į ofbeldi
Vegna žess aš ég veit aš žvķ mišur gera sér langt ķ frį allir grein fyrir hvaš felst ķ žeim hugtökum sem notuš eru yfir ofbeldi įkvaš ég aš setja hér inn žęr skilgreiningar sem ég notaši ķ rannsókninni minni. Žetta eru einnig žęr skilgreiningar sem aš Stķgamót og Kvennaathvarf hafa notaš ķ mörg įr.
Kynferšisofbeldi gagnvart börnum
Kynferšisofbeldi gagnvart börnum er yfirhugtak sem notaš er um kynferšislegt atferli eldri einstaklinga gagnvart börnum. Undir žaš falla sifjaspell, kynferšisofbeldi ókunnugra gagnvart börnum, barnavęndi og barnaklįm, ž.e. žegar börn eru notuš ķ klįmmyndum. Sifjaspell eru algengasta form kynferšisofbeldis į börnum.
Sifjaspell er skilgreint sem allt kynferšislegt atferli į milli einstaklinga, sem tengdir eru tengslum trausts og žar sem annar ašilinn vill ekki slķkt atferli, en er undirgefinn og hįšur ofbeldismanninum į einhvern hįtt (Gušrśn Sigrķšur Jónsdóttir, 1993).
Meš kynferšislegu atferli er veriš aš tala um hvers konar žukl eša kįf į kynfęrum, aš neyša börn til aš hlusta į eša horfa į klįm, aš ofbeldismašur lętur barn fróa sér og/eša fróar žvķ, į viš barniš samfarir, hvort sem er ķ munn legglöng eša endažarm, meš fingri, getnašarlim eša hlutum (Gušrśn Sigrķšur Jónsdóttir, 1993).
Naušgun
Naušgun er skilgreind sem kynferšislegt ofbeldi žar sem ašili žrengir sér
eša gerir tilraun til aš žrengja sér inn ķ lķkama annarrar persónu gegn vilja
hans/hennar og brżtur žar meš sjįlfsįkvöršunarrétt og sjįlfsstjórn hans/hennar į bak aftur (Įrsskżrsla Stķgamóta, 2003).
Kynferšisleg įreitni
Erfitt er aš skilgreina kynferšislega įreitni, žvķ žaš sem einum viršist vera kynferšisleg įreitni getur litiš śt sem ešlilegur hlutur hjį öšrum. Žvķ er besta skilgreiningin sś aš kynferšislegum athöfnum, oršum eša myndum er beitt gegn vilja žess sem fyrir įreitninni veršur og žaš skašar hann/hana. Ef viškomandi finnst hann/hśn hafa veriš beittur kynferšislegu ofbeldi, žį er žaš raunin žvķ fariš hefur veriš yfir žau mörk sem viškomandi setur (Gušrśn Sigrķšur Jónsdóttir, 1993)
Heimilisofbeldi andlegt ofbeldi
Ķ eftirfarandi dęmum er talaš um hann gerandann vegna žess aš mįlfręšilega er gerandinn karlkyns nafnorš ķ ķslensku. Eftirfarandi dęmi eru betur žekkt ķ hugum Ķslendinga sem heimilisofbeldi en žaš getur birst ķ eftirfarandi:
Einangrun:
- Kemur ķ veg fyrir aš hann/hśn geti sótt vinnu, skóla, félagsstarf, tómstundastarf.
- Kemur ķ veg fyrir aš hann/hśn hitti/eigi samskipti viš fjölskyldu og/eša vini.
- Tekur af honum/henni persónuskilrķki, greišslukort, įvķsanahefti, ökuskķrteini og fleira žess hįttar.
- Eltir einstaklinginn, fylgist meš honum.
- Opnar póst viškomandi.
- Notar sķmnśmerabirti til aš fylgjast meš hverjir hringja til einstaklingsins.
- Hringir stöšugt heim til aš vita hvort hann/hśn sé ekki heima.
- Fjarlęgir sķmann.
- Spyr ķ žaula hvar viškomandi hafi veriš, hvaš hśn/hann hafi veriš aš gera og hverja hśn/hann hafi hitt.Tortryggir gjarnan svörin (Gondolf, 1998).
Efnahagsleg stjórnun:
- Takmarkar ašgang hans/hennar aš peningum.
- Skammtar peninga, sem varla (eša ekki) duga fyrir naušsynlegustu śtgjöldum.
- Žvingar hann/hana til aš bišja um hverja krónu og/eša gera grein fyrir hverri krónu.
- Segir ósatt um stöšu fjįrmįlanna, eša heldur žeim leyndum.
- Kemur ķ veg fyrir aš hann/hśn starfi utan heimilis, eša rįšstafar launum hans/hennar.
- Tekur af honum/henni peninga s.s. inneign ķ bankabók, arf o.fl.
- Kemur ķ veg fyrir aš hann/hśn hafi greišslukort, banka- eša įvķsanareikning.
- Rįšstafar einn og oft įn hans/hennar vitundar, sameiginlegum peningum žeirra (Gondolf, 1998).
Hótanir:
- Ógnar/hótar honum/henni įn orša, s.s. meš bendingum, hreyfingum eša svipbrigšum.
- Kastar/eyšileggur hluti.
- Eyšileggur persónulegar eigur hans/hennar og/eša annaš sem honum/henni er kęrt.
- Meišir eša fargar gęludżrum į heimilinu.
- Mešhöndlar hnķfa, vopn eša ašra hluti til aš ógna honum/henni.
- Hótar aš drepa hann/hana eša börnin.
- Hótar aš fyrirfara sér.
- Hótar aš lįta reka hann/hana śr landi, ef hann/hśn er af erlendum uppruna.
- Hótar aš lįta leggja hann/hana inn į gešdeild.
- Hótar aš segja öllum hvaš hann/hśn er gešveik (Gondolf, 1998)
Tilfinningaleg kśgun:
- Brżtur hann/hana nišur.
- Hrópar/öskrar į hann/hana.
- Uppnefnir hann/hana, gerir lķtiš śr žvķ sem hann/hśn gerir, hęšist aš honum/henni.
- Gagnrżnir hann/hana, setur stöšugt śt į hann/hana og verk hans/hennar.
- Nišurlęgir hann/hana fyrir framan ašra.
- Lętur hann/hana finna fyrir vanmetakennd og aš hann/hśn sé heimsk/ur eša barnaleg/ur.
- Telur honum/henni trś um aš eitthvaš sé aš honum/henni t.d. gešveiki.
- Stöšugar įsakanir, m.a. įsakar hann hann/hana fyrir mistök sem hann sjįlfur gerir.
- Ruglar raunveruleikanum, m.a. meš žvķ aš segja aš hans/hennar upplifanir, śtskżringar og tślkanir séu rangar (Gondolf,1998).
Kynferšisleg misnotkun
- Spottar/nišurlęgir hann/hana kynferšislega.
- Žvingar hann/hana til kynlķfsathafna, sem hann/hśn er mótfallin/n.
- Hótar aš misbjóša börnunum kynferšislega.
- Žvingar hann/hana til aš horfa į klįmmyndir og/eša skoša klįmblöš.
- Naušgar honum/henni eša hótar naušgun (Gondolf, 1998).
Lķkamlegt ofbeldi
- Żtir, hrindir eša slęr til hans/hennar.
- Snżr upp į śtlimi.
- Heldur honum/henni föstum/fastri, varnar śtgöngu.
- Lemur hann/hana, brennir hann/hana.
- Skašar hann/hana t.d. meš hnķfi, barefli, belti, ól eša öšru žess hįttar (Gondolf, 1998).
Bloggar | Breytt s.d. kl. 19:47 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (9)
30.10.2007 | 13:10
Af erlendum uppruna
Hvers vegna finnst fréttamönnum žeir alltaf žurfa aš lįta žaš koma skżrt og skilmerkilega fram ef gerandi ķ ofbelisbroti er af erlendum uppruna?? Oftar en ekki eru fréttirnar skrifašar žannig aš žaš viršist vera ašalmįliš aš gerandinn er af erlendum uppruna. Hvers vegna er žaš er mér spurn?? Er žaš kannski einhver leiš til aš frķja ķslenska karlmenn af slķkum verknušum?? Er óbeint veriš aš gefa žaš ķ skin aš ķslenskir karlmenn geri ekki svona??
Persónulega finnst mér engu %#/% mįli skipta hverrar žjóšar gerandinn eša gerendurnir eru. Verknašurinn er nįkvęmlega sį sami hverra žjóšar gerandinn er. Žaš į aš fjalla um verknašinn og afleišingar hans ķ staš žess aš fréttin fjalli aš stórum hluta um uppruna gerandans.
Verknašurinn (ofbeldi ķ hvers kyns mynd) er įvallt jafn svķviršilegur sama hverrar žjóšar sį sem framkvęmir hann er og sama hverra žjóšar sį sem fyrir honum veršur er. Žaš aš benda alltaf į aš gerandinn sé af erlendum uppruna er ķ mķnum huga nęstum jafn slęmt (žar sem ķ raun er veriš aš segja aš ķslenskir kk geri sķšur svona en erlendir) og dómur einn sem mikiš var fjallaš um ķ Svķžjóš į sķnum tķma. Naušgunardómur var styttur um nęr helming - įstęšan?? Jś naušgunin tók ekki svo langan tķma!!!!!
Hvers vegna benda blašamenn ekki jafn sterklega į aš gerandinn sé ķslenskur ķ žeim tilfellum sem slķkt er???
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Bloggar | Slóš | Facebook | Athugasemdir (11)